Audio-visual translation (AVT) is the process of translating verbal components of audio or video footage from one language into another. It is a complex and challenging field, but it can also be a rewarding one. If you are interested in becoming an AVT professional, there are many helpful tools, resources, and exercises available to you.
Here are a few of the best:
Transcription software: This software can help you transcribe audio or video footage into text. This is a essential step in the AVT process, as it allows you to see the exact words that are being spoken.Opens in a new windowwww.nch.com.au Transcription software
Translation memory systems: These systems store translations that have been done in the past. This can be helpful for finding the correct translation of a word or phrase that has been translated before.Opens in a new windowwww.trados.com Translation memory systems
Terminology databases: These databases store terms and their translations in different languages. This can be helpful for ensuring consistency in your translations.Opens in a new windowwww.proprofs.com Terminology databases
Subtitle editing software: This software can help you create and edit subtitles for audio or video footage. This is a essential step in the AVT process, as it allows you to ensure that the subtitles are accurate and readable.Opens in a new windowwww.nikse.dk Subtitle editing software
Books: There are many books available on AVT theory and practice. These can be a great resource for learning about the basics of AVT, as well as the different strategies and techniques that can be used.Opens in a new windowwww.amazon.com Books on AVT theory and practice
Online courses: There are many online courses available on AVT. These courses can be a great way to learn about AVT from experts in the field.Opens in a new windowmasononline.gmu.edu Online courses on AVT
AVT communities: There are many AVT communities online. These communities can be a great resource for networking with other AVT professionals, getting feedback on your work, and learning about the latest trends in the field.Opens in a new windownews.sld2000.com AVT communities online
Transcription: Transcription is a essential skill for AVT professionals. You can practice transcription by transcribing audio or video footage of speeches, lectures, or even conversations.
Translation: Translation is another essential skill for AVT professionals. You can practice translation by translating texts from one language to another.
Subtitle editing: Subtitle editing is a skill that is essential for AVT professionals who work with video footage. You can practice subtitle editing by editing subtitles for audio or video footage.
Watching and listening: This is a good way to get familiar with the different aspects of AVT. Watch and listen to audio and video footage in different languages. Pay attention to the way the dialogue is translated and subtitled.
Practicing with friends: This is a good way to get feedback on your work. Ask a friend or family member to listen to you translate or edit subtitles.
These are just a few of the many tools, resources, and exercises that can help you become a better AVT professional. The best way to find the right tools and resources for you is to experiment and find what works best for you.
I hope this blog post has given you some helpful information about helpful AVT tools, resources, and exercises. This is a challenging but rewarding career, and I wish you all the best in your journey.